Hui An Huangin土象星座生存指南《暹羅館譯語》:大陸與半島的文化之橋前幾天和泰國朋友在聊選後組閣的話題,突然他和我分享了《暹羅館譯語》一書的書影,並對我說「可惜我看不懂漢字,不然要是能看懂這本書肯定很有趣」。於是碰巧略懂泰語的我自告奮勇地替他體驗這種樂趣,並試著閱讀並梳理相關資料,也想把這種樂趣分享給大家。Feb 28Feb 28
Hui An Huangin土象星座生存指南2023泰國國會大選開票簡評——世代·階級·意識形態的選擇一不小心上一篇文章的發表時間是2021的年底,或許改天要來寫從碩論、口試到工作的一些心得和我究竟是怎麼「走偏」到這裡,但今天想來聊聊剛落幕的泰國國會大選。May 17, 2023May 17, 2023
Hui An Huangin土象星座生存指南《鬱雨》:噶瑪蘭・歪仔歪史景遷老師去世了,身在美國、明明離著消息那麼近,卻還是繞了一圈從台灣的老師那邊得到的資訊。Dec 28, 2021Dec 28, 2021
Hui An Huangin土象星座生存指南「山民」與「海外」:讀《東南亞客家社團組織的網絡》翻開主編序,第一行字是:「傳統的東南亞華人研究,大多聚焦在華校和華人教育的研究。」啊,這個,剛開始讀就被嘴了。Jul 3, 2021Jul 3, 2021
Hui An Huangin土象星座生存指南《南巫》:「探索詛咒,同時覽目這塊土地上信仰的廣度。」〔是推薦文,如果大家有兩小時的空檔、又剛好是文末所提及的那類人,請留給《南巫》〕Apr 6, 2021Apr 6, 2021
Hui An Huangin土象星座生存指南傳染病/病毒人類學:東南亞殖民地醫療關鍵詞這篇文章整理了這學期「疾病大流行在東南亞:殖民地的公衛醫療」四篇交上去的Memo,原文是用英文寫的。Mar 27, 2021Mar 27, 2021
Hui An Huangin土象星座生存指南讀Penny Edwards《Cambodge: The Cultivation of a Nation 1860–1945》在所上讀了半年有餘,其實意識到過去覺得自己懂的不過是東南亞的區域局勢,和文化沒有一點關係。雖然頂著東南亞研究(Southeast Asian Studies)的學生頭銜,卻總是覺得這是多麼豐富異質的區域,突然遇見了什麼,那都是新的。Mar 19, 2021Mar 19, 2021
Hui An Huangin土象星座生存指南How cybersecurity becomes an issue in the post-COVID-19 era in ASEAN年初來一篇,上個學期International Studies and Cybersecurity…Jan 1, 2021Jan 1, 2021
Hui An Huangin土象星座生存指南Is there Gender Inequality in the workplace?*此為R語言學期報告,沒有厲害的社會學分析,主要在練習程式語言畫圖和選出最適模型、並解釋模型。*Dec 23, 2020Dec 23, 2020